订阅博客
收藏博客
微博分享
QQ空间分享

房产证加名字,法语新闻 || 7月1日起,法国实施多项新政①,柠檬树

频道:民生新闻 标签:马死落地行珍珠内裤 时间:2019年07月12日 浏览:263次 评论:0条

PRIX DU GAZ

天然气价格

Les tarifs rglements vont baisser de 6,8%, dans 性越轨le sillage des cours sur le march du gaz naturel. Appliqus quelque 4,3 millions de foyers, ces tarifs sont toutefois appels disparatre progressivement d'ici 2023, car jug scontraires au droit europen.

因为天然气市场价格要素,天然气税率将下调6.8%4300万户家庭都要交天然气税,但该税在人们要求下,到2023年将逐步消失,因为违反了欧洲法令。

 

CONG PATERNIT

男性产假

Les pres d'阴道痒un nouveau-n hospitalis dans une unit de soins spcialiss pourront bnficier d'un cong indemnis de 30 jours calendaires conscutifs, prendre dans les quatre mois suivant l'a黑陨石炸鸡ccouchement.

特护科室的新生儿的父亲能够在新生儿出世后4个月取得接连30天的产假。

 

PRIME URGENCES

急诊补助

Les personnels non mdicaux des services d'urg房产证加姓名,法语新闻 || 7月1日起,法国施行多项新政①,柠檬树en母子夫妻ce (infirmier, aides-soignants...) et des Smur (ambu阿西吧lanciers) verront leur indemn房产证加姓名,法语新闻 || 7月1日起,法国施行多项新政①,柠檬树it forfaitaire de risque revalorise 100 euros net. Environ 30.000 agents hospitaliers bnficieront de ce coup de pouce, principale mesure annonce mi-juin par la minis亨tre de la Sant Agns Bu海尔电热水器zyn pour dsamorcer un mouvement de grve national entam mi-mars.

急诊的非医师类人员(护理、护工等)和救助人员将获房产证加姓名,法语新闻 || 7月1日起,法国施行多项新政①,柠檬树得100欧元的规范补助。约3万人受惠于此,首要办法将于7月中旬宣告,以停息3月开端的全国性医护人员停工。

 

FRAIS BANCAIRES

银行手续费

Les frais d'incidents bancaire喜炎平s (dp卓玛as陀枪儿媳sement de dcouvert, rejet de prlvement...) seront plafonns 2房产证加姓名,法语新闻 || 7月1日起,法国施行多项新政①,柠檬树0 euros par古拉琪艾丝 mois et 200 euros par an, pour les personnes en fragilit finan胡定欣cire ayant souscrit une offre spcifique garantis房产证加姓名,法语新闻 || 7月1日起,法国施行多项新政①,柠檬树sant des services de base pour 3 euros maximum pa房产证加姓名,法语新闻 || 7月1日起,法国施行多项新政①,柠檬树r mois.

关于那些财政状况不佳的人,曾经每月付出3欧获即可得银行根本服务,现在银行手续费(银行贷款透支、银行贷款回绝等)将上调上限至每月20欧元、每年200欧元。

 

表达1

dans le sillage de:因为;在之后

 

表达2

jug contraires au 电脑壁纸高清droit europen被以为违反欧洲法令毅力

 

表达3

Cong paternit男性产假

 

表达4

Les pres d'un nouveau-n hospitalis dans une unit de soins spcialiss pourront bnficier d'un cong indemnis de 30 jours calendaires conscutifs, prendre dans les quatre mois suivant l'accouchement.

特护科室的新生儿的父亲能够在新生儿出世后4个月取得接连30天的产假。

 

表达5

indemnit forfaitaire规范补助

forfaitaire固定的

 

表达6

dsamorcer un mouvement de grve national entam mi-mars停息3月开端的全国性医护人员停工

dsamorcer:免除炸弹;使停止

 

表达7

coup de pouce小协助

Les a遇见你之前gents hospitaliers bnficieront de ce coup de pouce.

这些医护人员将受惠于小帮助。

 

表达8

frais bancaires银行手续费

 

表达9

dpassement de dcouvert银行贷款透支

dcouvert nm:银行贷款

dpassementoverspending透支,超标

 

表达10

rejet de prlvem梦见鬼是什么意思ent银行贷款请求回绝

Prlvement:从银行贷来的钱

&nbs我的方位p;

表达11

Les frais d'inci水疗dents bancaires seront plafonns 20 euros par mois.

银行手续费将上调至腹泻每月20欧元。

Plafonner:设置上限

 肿瘤医院;

表达12

les personnes en fragilit financire财政状况不佳者,还不出钱的人

 

词汇1

Cours:价格;路途;课程

 

词汇2

un nouveau-n:新生儿


——fin房产证加姓名,法语新闻 || 7月1日起,法国施行多项新政①,柠檬树——


重视大众号“fayujinjie”,并设为星标,随时学习